Shakespeare a écrit dans « l'argot » de son époque !
Ainsi, dans la bouche de Jean, duc de Bourgogne (Henri V), il fait parler le duc français de « bavures et keksies ».
Ce sont des graines et des gousses qui adhèrent à vos leggings lorsque vous marchez dans l'herbe rugueuse de la campagne du Warwickshire !
Je doute sérieusement que John, duc de Bourgogne, ait jamais traversé la campagne du Warwickshire !
Cependant, plus tôt, Shakespeare a "terminé" une pièce, écrite à l'origine par George Peele, avec qui Shakespeare logeait à l'époque.
Peele, un érudit de Cambridge en théologie, très versé en latin, avait commencé à écrire « Titus Andronicus ».
Il avait écrit le premier acte, mais devait faire des affaires ailleurs, et laissa le document inachevé sur son bureau.
Shakespeare, a traversé le bureau et a trouvé l'œuvre.
Il l'a lu, l'a ramassé, l'a emporté dans sa chambre, et a écrit les deuxième et troisième actes, avant de vendre la pièce le même jour !
Peele avait commencé la pièce en latin, Shakespeare a écrit les deux actes restants, en latin !