Alberto
Dans toutes ses
pièces ,
Shakespeare révèle son intérêt pour l'évolution des idées, des mots et
des traditions littéraires de son temps. Il est largement admis que Shakespeare
lui-même a introduit plus de mots en anglais que tous les autres écrivains
de son temps réunis, plus de 1 700 selon certaines estimations.
Jaspe
Shakespeare a été évalué comme ayant ajouté plus de 2000 mots à la langue anglaise, à raison d'environ un mot sur dix dans ses pièces.
La plupart étaient dérivés du latin, une langue à laquelle il a été initié à l'école dès l'âge de neuf ans.
Ses contemporains à Londres. Thomas Nashe, Thomas Watson, etc., étant également des dramaturges, s'adonnent chaque soir à l'élaboration de nouveaux mots du latin, avec lesquels enrichir les pièces qu'eux aussi écrivent.
Shakespeare a développé le talent, et nous n'en sommes que meilleurs.
'Académie', 'publicité', 'approvisionner', 'circonstancielle', 'sang-froid', 'la cour', 'drogue', embrasser, employeur, engagement, épileptique, à la mode, lueur, potins, ramper, investissement, risible, bagage, citation erronée, alpiniste, engourdi, flambée, partenaire, prémédité, pétition, retraite, rival, chaussée, tendre, traditionnel, immensément, chien de garde et loufoque !
Tous «inventés» par Shakespeare, et tous si adroitement ajoutés aux pièces que les auditeurs comprenaient immédiatement la connotation des mots tels qu'ils étaient prononcés dans un contexte littéral.