Al
«Было бы» может относиться к чему-то, что я чувствую, это может быть так ... И «должно быть» относится, это приказывает, вы можете сказать… Это должно быть так, и так должно быть.
Например. Если вы ничего не делаете, а ваш босс говорит вам, что это должно быть сделано.
Фелипе
«Было бы» - предполагает созависимую взаимосвязь между событием и его причинно-следственной связью. Использование этой фразы предполагает определенность причинно-следственной связи / события .: То есть, что-то
верно, потому что что-то другое было так. «Она бы опоздала, если бы проспала». «Тебе было бы холодно без пальто». Должно быть - предполагает только предположение (предположение) о прошлом событии - использование этой фразы подразумевает только предположение относительно того, что
могло бы быть правдой, и оставляет предположение открытым для дальнейшего подтверждения: то есть, что-то
могло произойти из-за чего-то другого. . «Должно быть, она опоздала, потому что проспала». «Тебе, должно быть, было холодно, потому что у тебя не было пальто».