Кто-нибудь может перевести это для меня на английский ?: Si Vos Sos Fanático De Ir A Pizza Libre Con Tus Amigos, O Clavarte Una Pizza En Familia .. Hazte Fan Ya! PS- Также скажите мне, какой это язык .....

3 Ответы


  • Текст на испанском языке, и при переводе на английский он выглядит следующим образом: «Если вы фанатик, идите в бесплатную пиццу с друзьями, ИЛИ Clavarte - пиццу в семье ... уже станьте фанатом». [Источник: Переводчик ]
    Вы можете посетить Переводчик для любого перевода с английского на испанский. Вы можете поместить свой текст в белое поле перевода и нажать «Перевести», чтобы увидеть свой перевод справа от белого поля перевода. Вы также можете выбрать требуемые языки в селекторе языков. Первый язык - это тот язык, с которого вы хотите перевести текст, а Второй язык - это тот, на который вы хотите перевести.
    Теперь нажмите «Перевести», и ваш перевод появится справа от белого поля перевода.
  • «Если вы любите пойти поесть пиццы с друзьями или съесть пиццу с семьей (также можете быть друзьями) ... Станьте фанатом сейчас!», Это испанский язык, и его не используют только в Аргентине. Другие части Латинской Америки также используют его. Форма называется "VO SEO", найдите ее.
  • Об этом сказал кто-то, живущий в Аргентине, потому что vos используется там как «tu». Они там занимаются культурой, так что я думаю, можно сказать, что это испанский язык.

Напишите свой ответ

Ваш ответ появится после модерации