Как вы называете упрямого человека по-итальянски?

2 Ответы


  • Есть несколько разных слов на выбор, если вы хотите сказать по-итальянски «упрямый». Обращаясь

    к человеку, вы можете описать его или ее как testardo (мужчина) или testarda (женщина). Этот термин эквивалентен тому, чтобы называть кого-то «упрямым», поскольку он происходит от итальянского слова «голова», которое означает testa .

    Другое определение, которое вы найдете в словаре, - это остинато, которое происходит от того же корня, что и английское слово «упорство», но чаще встречается в среднем итальянском словаре, чем его английский аналог.

    Одно из предположений, которое, возможно, имеет немного более позитивную коннотацию, чем предыдущие записи, - это слово tenace (произносится как ten-atch-ey ), который используется для описания кого-то или чего-то упорного, неумолимого и волевого.
  • Мои дедушка и бабушка были из Неаполя, и они использовали термин «capo tosto», произносимый «cop-oh toasto», что, конечно же, означало «твердая голова» (то же самое, что и упрямый !!). Они так сказали, так что все слилось !!!

Напишите свой ответ

Ваш ответ появится после модерации