Кеара
Чтобы сказать кому-то «Я очень хочу тебя» на итальянском языке, можно использовать фразу
ti voglio tanto .
У этой фразы есть несколько вариаций, и также стоит отметить, что очень похожая фраза
ti voglio tanto bene имеет существенно другое значение.
«Я хочу тебя» по-итальянски:
глагол «хотеть» по-итальянски -
volere , который в настоящем времени спрягается следующим образом:
-io voglio
-tu vuoi
-lui / lei vuole
-noi vogliamo
-voi volete
-loro vogliono
Местоимение используется перед глаголом:
ti , относится ко второму лицу единственного числа.
«Очень много»:
для выражения большого количества чего-либо очень распространено использование
танто . Это просто означает «много» или «много», и его превосходная степень
тантиссимо также часто используется.
Другими альтернативами
танто / тантиссимо являются
molto, которое имеет то же значение, что и
tanto , или
troppo, что на самом деле означает «слишком много», но по-итальянски может использоваться для описания «чрезмерно большого количества», не подразумевая специально отрицательной коннотации.
И последнее предложение - более разговорный
un sacco (мешок), который похож на английское употребление «связки» или «
кучи ».
NB: Использование артикля «lo» перед этой фразой, например, в
lo voglio molto, как предлагают некоторые люди, нецелесообразно. Это эквивалент «Я очень этого хочу
» и в большинстве случаев заставляет людей думать, что вы неряшливы, а не ласковы!