Как сказать «Я люблю тебя, моя милая красавица» по-французски?

2 Ответы


  • ссылки и определения

    К сожалению, фраза «Я люблю тебя, моя милая красавица» не очень хорошо переводится на французский язык дословно, но если вы хотите выразить свою любовь к кому-то, возможно, это лучшие способы сделать это:

    «Je t'aime mon amour» - самый распространенный вариант: буквально переводится как «Я люблю тебя, любовь моя». Это действительно звучит немного странно по-английски, поскольку слово «любовь» используется дважды в одном предложении, но во французском языке это не применимо.

    «Je t'aime beaucoup ma / mon chérie» - это примерно переводится как «Я очень тебя люблю, дорогая». Используйте «ma» для женщин и «mon» для мужчин.

    Будьте осторожны при использовании онлайн-переводчиков, поскольку они часто предлагают вежливую формальную версию «вы», то есть «vous». Это то, что вы бы сказали учителю, начальнику или старшему родственнику. Во французском языке это также множественное число от «вы». «Tu» будет использоваться вместо «vous» при обращении к близкому человеку.

  • Термин, который вы можете использовать, если хотите выразить свои чувства к своей любви на французском языке, - это «je vous aime ma beaute douce», а этот термин является переводом английского термина «Я люблю тебя, моя милая красавица».

    Великобритания и Франция - давние друзья, и вы добавляете еще один аспект в дружбу двух стран. Хотя две страны иногда ссорились, даже супружеские пары иногда ссорятся в своей жизни. В основе их жизненной философии две страны - одно и то же, и мы желаем, чтобы вы укрепили еще одну связь в дружбе стран, связав брачный узел с человеком, для которого вы выражаете слова. Так что продолжайте и выражайте свои чувства любви всей вашей жизни.

Напишите свой ответ

Ваш ответ появится после модерации