Amo la mia bellissima figlia (произносится как
amo la meeya belees-seema felya ) - это перевод с итальянского слова «Я люблю свою прекрасную дочь».
Слово «дочь» -
фиглиа , а чтобы сказать «сын», следует использовать
фиглио .
На самом деле слово «Белла» используется для обозначения «красоты» в женской форме, но в этом выражении чаще используется превосходная степень «
беллиссима» .
Слово «любовь» по-итальянски звучит как
amore и, как и в английском, может означать что угодно, от романтической любви до материнской любви.
L'amore materna , кстати, переводится как «материнская любовь».
Одна недавняя новость, которая отражает ту степень любви, которую итальянские родители питают к своим детям, - это организация небольшой акции протеста в Риме группой итальянских родителей, требующих от государства признания 15 июня официальным
праздником «
festa degli figli» или «Днем защиты
детей». '- точно так же, как эквивалентные дни матери и отца, которые уже отмечаются по всей Италии.
Родители на этом протесте утверждали, что Швеция признала официальный «день детей» с 1916 года, и что Италии пора также провести день, посвященный как празднованию детей, так и решению проблем, с которыми они сталкиваются.