Amo il cibo Italiano - это наиболее точный перевод слова «Я люблю итальянскую кухню» на итальянском языке, но это не обязательно наиболее распространенное выражение, используемое для выражения вашей любви и признательности ко всему, от каннеллони до polpette al sugo .
Mi piace
Итальянцы, как правило, не используют глагол amare или «любить» так свободно, как мы, возможно, в английском: многие выражения, которые мы обычно используем, чтобы заявить о своей любви к таким вещам, как кофе или футбол, часто «нравятся» только итальянцам - например, mi piace il cafe или mi piace il calcio . Сказав это, чтобы показать, что у вас особенно сильная страсть к кофе или футболу, слова amo il café или amo il calcio были бы вполне разумными утверждениями.
итальянская еда
Еще одна загвоздка с фразой amo il cibo Italiano заключается в том, что итальянцы, вероятно, не очень часто называют свои национальные блюда il cibo Italiano . Они с большей вероятностью будут использовать что-то вроде la cucina Italiana, что буквально переводится как «итальянская кухня» и фактически означает что-то вроде «итальянской кухни».
Региональные ароматы
Еще одна причина, по которой вы можете не слышать, как итальянцы обычно называют «итальянскую еду», заключается в том, что большинство коренных жителей знают, что тип еды, который вы, вероятно, будете есть в одном регионе, будет заметно отличаться от того, который вам нравится в другом. Италия, как геополитическое образование, была единой страной, какой мы ее знаем, с конца 19 века, а до этого у независимых городов-государств было собственное правительство, практика и, самое главное, кухня - разделение, которое часто остается сильным для этот день.