Как сказать «У тебя мое сердце» по-испански?

3 Ответы


  • В данный момент я изучаю испанский язык в школе, и слова «У тебя есть мое сердце» или «У тебя есть мое сердце» переводятся как «Tienes mi corazón».
    [Tienes = У вас есть; Mi = Мой; Корасон = Сердце]

    Если вы говорите , что это кто - то , кто из материковой части Испании , то это произносится:
    «Ти-ан-AYZ, мии, корр-а-а-THON»

    Однако , если они из Майорке / Менорка / Ибица / Южная Америка и т.д. ,
    то «Корасон» обычно произносится как «корр-а-с-он» :-)
  • Вы хотите что-то делать с любовью, и мы, безусловно, здесь, чтобы распространять послание любви на Земле. Если вы хотите произвести впечатление на свою любовь с помощью испанского термина «у вас есть мое сердце», вы можете использовать термин «usted obtuvo el corazon».

    Судя по тому, как вы задали вопрос, кажется, что вы нашли свою девушку или парня из страны Испании, и если вы связываете себя узами брака с этим человеком, вы один из тех людей, которые поддерживают межкультурное спряжение. Этот вид спряжения очень хорош для гармонии мира и, согласно некоторым теориям, имеет также и биологические преимущества. Считается, что потомство, полученное в результате такой конъюгации, очень талантливое и преуспевает во всех областях, в которых оно решает работать.
  • Tu tienes mi corazon en tus mano ... Мое сердце в твоих руках,
    или если ты просто хочешь сказать, что мое сердце у тебя >>> то скажи tu tienes mi corazon

Напишите свой ответ

Ваш ответ появится после модерации