«Спасибо за пожелания на день рождения» можно перевести на итальянский язык на Grazie per gli auguri di compleanno .
Пожелания на день рождения
Чтобы узнать, как поблагодарить кого-то за его пожелания на день рождения, нам сначала нужно посмотреть, как мы желаем кому-то счастливого дня рождения.
Авгури - это самое популярное слово, которым в Италии поздравляют кого-то с днем рождения. Оно происходит от глагола augurare, что означает «желать», поэтому наиболее близким английским выражением, вероятно, будет что-то вроде «наилучшие пожелания».
Полная фраза, на которую ссылается итальянец, - это auguri di buon comeplanno (или «пожелание хорошего дня рождения»), но часто достаточно просто произнести auguri самостоятельно.
Спасибо
Чтобы сказать «спасибо» по-итальянски, вы должны использовать слово grazie (произносится как grat-syeh).
Чтобы выразить особенно сердечную благодарность, вы можете добавить в конце слово танто, означающее «большое спасибо».
Grazie mille - еще одно выражение, которое итальянцы используют для выражения искренней благодарности, что буквально переводится как «спасибо тысячам».
Другая лексика, связанная с днем рождения
Есть ряд вещей, за которые вы можете поблагодарить людей во время празднования дня рождения. Вот краткий список из нескольких предложений, которые, на мой взгляд, могут пригодиться:
- Подарки / подарки = regali
- Торт = торта
- Открытка на день рождения = biglietto di auguri di compleanno
- Напитки = le bevande
- Вечеринка = la festa
- Stripper = spogliarellista (хотя «стриппер» также используется в итальянском языке)
- Надувной замок - castello gonfiabile, giochi gonfiabili или просто gonfiabili (что означает «надувные лодки»).