Что ж, на латыни это действительно бессмысленно. «Fides» действительно означает «доверять», но единственная форма глагола - второе лицо единственного числа, будущее время - вы будете доверять. «Fides» также является формой существительного «доверие» в нескольких употреблениях.
«Nemo» действительно означает «никто», но только как подлежащее в предложении - и тогда оно не будет совпадать с «fides» как глаголом.
Похоже, кто-то зашел в словарь или на сайт переводчика, выбрал ключевые слова из определения и использовал их.
Fide nominem = никому не верь. (Единственная команда)
Fidite nominem = Никому не верь. (Команда множественного числа)
Fides nominem = Вы (поете) никому не будете доверять.
answers.yahoo.com