Французское слово, обозначающее хлеб, - это боль , произносится как сковорода, но с меньшим ударением на n .
Использование боли в предложениях
- Est-ce que je peux uneir du pain? (произносится как эсс-кух дже пух авойр дю пан?) = «Можно мне хлеба?»
- Peux-tu me passer le pain? (произносится как пух ту мух пас-ай ле пан?) = «Вы можете передать мне хлеб?» В этом предложении используется неформальная версия «вы», которую вы бы использовали в разговоре с друзьями или близкими родственниками. Для более формальной версии замените peux-tu на pouvez-vous.
- Un pain, s'il vous коса. (произносится un pan, sil voo play) = «Один хлеб, пожалуйста». В этом предложении используется формальное «vous», так как именно так вы бы обратились к продавцу или пекарю.
Различные виды хлеба
- Если вы попросите о боли во французской пекарне (или булочной), вам, скорее всего, дадут овальную буханку хлеба, как на фото справа. Для длинного тонкого хлеба, изображенного на картинке выше, попросите не багет.
- Практически все во Франции покупают свежий хлеб, но все же можно купить фасованные буханки в некоторых крупных супермаркетах. Этот вид хлеба часто упаковывают под такими названиями, как «американский стиль».