Кианна
Как перевести «поедим!»
Итальянский эквивалент выражения «давайте поесть» -
мангиамо .
Mangiamo - это просто форма множественного числа от первого лица от повелительного наклонения глагола
mangiare , что означает «есть». Часто это выражение сопровождается словом «
дай», что означает «давай», и его можно использовать, чтобы побудить людей
сесть за стол, например, дай, мангиамо! .
Интересно, что в то время как большинство англоговорящих людей включили бы себя в инструкцию, предлагая «давайте поедим!», Итальянская конвенция заключается в использовании множественного числа от второго лица
dai, mangiate!
Другие выражения на стороне таблиц
Одно очень популярное итальянское выражение, которое можно использовать в начале еды, -
buon appetito . Эта фраза похожа на пожелание кому-то «здорового аппетита» и является неотъемлемой частью лексикона итальянского обеденного стола.
Если вы хотите , чтобы поднять бокал и тост лица или отметить особое событие над обеденным
спумантом (игристым белым вином), вы можете поднять бокал и сказать
салют (для здоровья) или , возможно, менее формального
Cin-Cin (выраженный
chin- подбородок ).