Как пишется на латыни фраза «Вместе навсегда в вечности»?

2 Ответы


  • «Una Forever In Infinite» - это перевод «Вместе навсегда в вечности» на латынь. У Forever нет никаких изменений.
  • Semper coniuncti in aeternum
    Объяснение:
    «In aeternum» - гораздо более распространенное выражение, такое выражение использовали бы латыни. И я предпочитаю использовать прилагательное или «причастие прошедшего времени», coniuncti, а не наречие «конъюнктив», поскольку я полагаю, что это пара влюбленных, и coniuncti выражает тот факт, что они объединены, тогда как конъюнктивы выражают это они все делают вместе.

    Примеры использования в Интернете:,

    Fas In Aeternum, Fas Ite In Aeternum
    Adoremus in Aeternum Sanctissimum Sacramentum.
    In te, Domine, speravi: Non confundar in aeternum.

Напишите свой ответ

Ваш ответ появится после модерации