Как перевести фразу «Добро пожаловать!» На французский, итальянский, немецкий и испанский языки?

11 Ответы


  • Фразу «добро пожаловать» нужно будет заменить на «добро пожаловать», чтобы получить четкий перевод на другой язык. По-французски это переводится как «vous étes bienvenus». По-итальянски это будет «sei benvenuto». По-немецки это будет «Sie sind herzlich eingeladen». Наконец, по-испански это будет «Seré bienvenido».

    Теплый прием на разных языках

    Во французском языке фраза часто больше, чем просто «добро пожаловать», она означает «тепло приветствовать» или «очень приветствовать». Итальянское слово «benvenuto» также могло означать «принятый с удовольствием». Немецкая фраза также может означать «вас тепло приглашают», «мы вас поощряем» или «мы приглашаем вас». Все это зависит от контекста, в котором используется фраза.

    Если фраза используется сама по себе, то она будет иметь простое значение «добро пожаловать».

    По-немецки это сильное приветствие, поэтому было бы «очень приветствовать». Испанский иногда переводился как «eres bienvenido». Хотя это чаще всего означало бы просто «добро пожаловать», вполне вероятно, что оно будет использоваться чаще.

    Происхождение французского, немецкого, итальянского и испанского способов сказать "добро пожаловать"

    Во французском, итальянском и испанском языках слово «добро пожаловать» очень похоже. По-французски это «bienvenu», по-итальянски - «benvenuto», а по-испански - «bienvenido». Между этими словами четко прослеживается корреляция. Считается, что происхождение происходит от германского, willkommen, что означает «добро пожаловать». Часто предполагается, что это слово происходит от латыни, поскольку многие языки берут свое начало от этого языка.

  • Если вы хотите перевести фразу, которую вы приветствуете, на французский язык, вы должны использовать выражения je t'en prie (если адресат того же возраста, что и вы, или младше вас) и je vous en prie (если адресат старше вас по возрасту или занимает более высокое положение, чем вы). Avec plaisir и фразы pas de quoi и de rien также используются во французском языке, чтобы сказать «добро пожаловать».

    Если вы хотите перевести фразу «Добро пожаловать» на французский, используйте выражение Prego. Если вы хотите перевести фразу «Добро пожаловать» на немецкий язык, вы должны использовать выражение Bitte schon (оно используется в ответ на выражение Danke schon, что на немецком языке означает «Спасибо»). Если вы хотите перевести фразу «Добро пожаловать» на испанский, используйте выражение de nada (оно используется в ответ на выражение Gracias, что на испанском означает «Спасибо»).
  • У французов есть много способов сказать «пожалуйста», поэтому то, какую фразу вы будете использовать, будет зависеть от того, кто вы и с кем разговариваете.

    В непринужденной беседе с близким другом вы можете сказать «de rien» или буквально «это ничего». В более формальной ситуации вы могли бы сказать «je vous en prie». «Il n'y a pas de quoi» - еще одна фраза, которую вы услышите, как правило, между двумя людьми, которые уже знают друг друга.  

    Если вы находитесь в Италии, «prego», произносится как «preh-goh», используется как в формальных, так и в повседневных ситуациях.  

    Носители немецкого языка используют фразу «bitte schön» вместо «пожалуйста». Однако важно, чтобы «bitte» также означал «пожалуйста» или «извините», в зависимости от контекста, в котором оно используется.

    Испанская фраза «пожалуйста» звучит как «de nada», что, как и одна из французских фраз, буквально означает «это ничего».  

    Знание вежливых фраз для стран, в которых вы планируете путешествовать, сделает ваше путешествие намного приятнее и, возможно, даже откроет для вас несколько социальных дверей.

  • Умение общаться на другом языке - это великолепно, и всегда лучше начинать с небольших фраз, таких как привет, до свидания и «добро пожаловать».

    На ФРАНЦУЗСКОМ: «добро пожаловать» можно сказать двумя разными способами:
    1) Де Риен (дех - ри-эн) со звуком «р», издаваемым в глубине вашего горла.
    Это можно примерно перевести как - это ничего; или не упоминайте об этом.
    ИЛИ
    2) Avec plaisir (ah-vek + pleh-zeer), что примерно переводится как: мое удовольствие.

    На ИТАЛЬЯНСКОМ языке «пожалуйста» означает
    «Прего» - произносится Прай-го.

    На НЕМЕЦКОМ языке вы можете сказать:
    1) Bitte shoen (Bit-teh + shern)

    По-испански:
    1) Можно использовать де нада (дай-на-да). Перевод "ничего".

    Надеюсь, это поможет!
  • В школе я изучала французский, немецкий и испанский, а мама - итальянский. Вот что, как мне кажется, «добро пожаловать» на этих языках:

    На ФРАНЦУЗСКОМ: «добро пожаловать» можно сказать двумя разными способами:

    1) De Rien (deh - ree-en) со звуком «r». делается в задней части вашего горла.
    Это можно примерно перевести как - это ничего; или не упоминайте об этом.
    ИЛИ
    2) Avec plaisir (ah-vek + pleh-zeer), что примерно переводится как: мое удовольствие.

    На ИТАЛЬЯНСКОМ языке «пожалуйста» означает
    «Прего» - произносится Прай-го.

    На НЕМЕЦКОМ языке вы можете сказать:
    1) Bitte shoen (Bit-teh + shern).

    На испанском языке:
    1) Можно использовать De nada (день-на-да).
    Переводится как «ничего».
  • Я француз, и лучший перевод слова «добро пожаловать»:

    1 - «De rien» -> «это ничего»
    2 - «Il n'y a pas de quoi» -> «Нет чего»
    3 - "À votre service" "(Я) к вашим услугам"
  • Если вы хотите перевести что-нибудь бесплатно, попробуйте Ackuna . Это бесплатный сайт, который собирает ваши вопросы о переводе среди множества людей, говорящих на двух языках, поэтому вы можете получить ответы на любом языке за считанные минуты.

    Если вам нужен профессиональный перевод, попробуйте Translation Cloud.

  • В немецком языке вы обычно говорите «bitteschön» или просто «bitte». Также можно сказать «Проблема Кейна», если вы хотите сказать «Нет проблем».

  • Мне очень легко перевести фразу «Добро пожаловать!» На французский, итальянский, немецкий и испанский языки. Английский - мой родной язык, но я очень хорошо знаю французский, итальянский, немецкий и испанский.  Учебные пособия Olivia & Hill Press - языковые учебники мне очень помогли.

    На английском языке - добро пожаловать

    На испанском - De nada

    На немецком языке - Bitte

    На итальянском языке - Prego

    По-французски - De rien

    Купите учебные пособия The Olivia & Hill Press для любого языка. Вы также можете слушать радио, смотреть телешоу на любом языке, который хотите выучить.

  • Для итальянского также есть:
    «Non c'è che» (non che ke), что примерно переводится как «Не беспокойтесь об этом»,
    «Nessun Problema» (nes-скоро проблема-lame-а), что означает «Нет проблем».

    На немецком языке вы также можете сказать:
    "Проблема Кейна" (Kine prob-lame)
  • Французский = вы '; bienvenue re
    italian = you 're benvenuto
    german = you' Rewillkommen
    spanish = you 're Recepción

Напишите свой ответ

Ваш ответ появится после модерации