Один из переводов «сумасшедшая сука» на испанском - « perra loca ».
Это дословный перевод: loca означает сумасшедший, а perra - сука. (Обратите внимание, порядок слов в испанском отличается от английского, поэтому технически он переводится как «сумасшедшая сука»).
Другой перевод мог бы быть « puta loca ».
Однако я был бы осторожен с тем, как вы используете эти фразы. Если на английском языке вы можете нежно называть кого-то сумасшедшей сукой, если он делал что-то забавное, вы не всегда можете напрямую перевести некоторые фразы на другой язык и ожидать, что они будут иметь то же значение.
В испанском языке использование слов perra или puta может быть очень оскорбительным.
Это одна из проблем использования чего-то вроде Google Translate в качестве инструмента вместо изучения языка у носителей языка.