Имеет ли значение то же самое, что и если?

3 Ответы


  • Нет, это не так. «Лест» - старое слово, которое сейчас почти не используется. Вы действительно найдете это только в поэтических выражениях, таких как «Чтобы мы не забыли» (часто используется в связи с солдатами, погибшими в Первой мировой войне, хотя фраза на самом деле происходит из более старого стихотворения Редьярда Киплинга). Ближайшие эквиваленты в современном английском языке будут быть «в случае» или «из-за боязни, что», и за ним всегда следует подлежащее и глагол. Примерное предложение может быть таким: «

    Я не смею трогать фарфоровую вазу, чтобы не разбить ее». (т. е. я так боюсь его сломать, что не прикоснусь к нему.

    «Если» не занимает такое же положение в предложении, но означает «если нет». Примеры предложений могут быть такими:

    Я пойду на пикник завтра если не идет дождь (то есть, если не идет дождь) t дождь)

    Я не пойду, если вы не поедете (то есть, если вы не пойдете.)
  • Я думаю, это означает что-то вроде «если», но с предупреждением. Было бы плохо, если бы это ни случилось.
  • Подумайте об этом ...
    Вот некоторые моменты, в которых вы, возможно, сумеете увидеть разницу
    "Меньше мы забудем" Лозунг ANZAC
    "Если мы что-то не сделаем"
    "Меньше возможностей" Говорящий математический язык.
    Опишите меня подробнее, пожалуйста, чтобы я мог отредактировать и повторно использовать свой ответ

Напишите свой ответ

Ваш ответ появится после модерации