Есть несколько веб-сайтов, которые переводят с английского на латынь бесплатно.
Translation-guide.com , например.
Фраза, о которой вы спрашивали, переводится как
Caveo de rex de Ithaca.
Также возможно, я думаю, (
перевод по одному слову )
Praecaveo de Ithaca Regis
Тем не менее, в латыни есть много забавных правил грамматики (забавно по сравнению с английским). Так что вам лучше найти кого-нибудь, кто хорошо изучил язык, чтобы убедиться, что грамматика в этих предложениях является разумно приемлемой.
К тому же, то, как это написано, может быть не совсем так, как вы бы сказали по-английски - буквы на латыни тоже звучали по-разному. Поэтому вам нужно найти настоящего эксперта, чтобы получить достойное произношение, а также правильные слова и грамматику.