Что такое латинский перевод слова «сам себе, будь правдивым»?

3 Ответы


  • «Будьте верны себе» можно перевести на латынь следующим образом:

    1 «Tuam sequere naturam»,
    если фраза «Будьте верны себе» означает, что вы знаете свои ценности и во всем руководствуетесь своей совестью.

    2- » Verum dic tibi ipsi »,
    если предложение« Будь верным себе »означает, что ты говоришь правду даже самому себе, без колебаний.

    3-« Tibi ipsi fidelis esto »,
    если предложение« Будь верным себе »означает твердое и преданное соблюдение сами.
  • Вам, вероятно, следует знать, что вы цитируете Шекспира. Полоний в «Гамлете». Здесь есть небольшая шутка: безумный, суетливый Полоний отправляет своего сына в поток банальностей.

    Лучше смотреть по-гречески, поскольку Шекспир был больше греческим ученым.
  • Предыдущий перевод Миччи совершенно неверен !! «Ut vestri exsisto verus» - чистая тарабарщина (это означает что-то вроде: «Для твоего истинного Я есть»). Правильный перевод выглядел бы скорее так: Tibi exsiste verum; впрочем, и в этом я не уверен на 100%. В настоящее время я учусь на пятом курсе латыни в школе, но большую часть моей практики я делаю с латыни на английский, а не с английского на латинский.

Напишите свой ответ

Ваш ответ появится после модерации