Это в честь людей.
В японской культуре важно быть вежливым, особенно с незнакомцами и теми, кого они не знают (или даже с теми, кого они знают, но имеют более высокий статус, например, начальник или старейшина). Honorifics используется, чтобы показать уважение к другим. Их никогда нельзя использовать по отношению к себе, только другим.
Обычно используется формат [Фамилия] -сан / кун / чан / и т. Д. Если кто-то является друзьями, родственниками или близкими, иногда можно использовать имя, однако обычно в школе и всегда на работе используется фамилия.
[Имя] -сан = эквивалент слова «мистер / миссис». / Г-жа [Имя]; используется для всех
[Имя] -sempai = тот, у кого больше опыта (например: в школе используется для старшеклассника или старшего класса; на работе - тот, кто проработал на работе дольше)
[Имя] -kohai = тот, у кого меньше опыта (например: в школе - ученик младшего класса (противоположность «-sempai»)
[Имя] -chan = используется для молодых девушек / девушек (например: в школе от одноклассника к однокласснику с разрешения) одноклассника; учителя обычно используют "-san"); если не srangers; дома; друзья)
[Имя] -kun = используется для мальчиков / мальчиков (например: в школе - одноклассник однокласснику или учитель однокласснику; пример 2: Работа - от сотрудника к сотруднику с таким же статусом / должностью / работой)
Другое:
www.wordiq.com
http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/JapaneseHonorifics