"Qu'est-ce que c'est?" (произносится кесс-кух-сай ) - французская фраза, которая переводится на английский язык как «Что это?» или "Что это?"
Фразы, похожие на "qu'est que c'est?" И их переводы
- "Qu'est-ce que tu fais?" ( kess-kuh tu fay? ) или "Qu'est-ce que vous faites?" ( кесс-ку ву фец? ) - «Что ты делаешь?» Первое следует сказать другу или члену семьи, а второе - более формально, как то, что вы сказали бы учителю. Второе также имеет множественное число, поэтому вы бы использовали его, если бы спрашивали более одного человека, что они делают.
- "Quoi?" ( ква? ) - "Что?" (Неофициальный)
- "Qu'est-ce que ça veut dire?" ( kess-kuh sa vuh олень? ) ИЛИ "Ca veut dire quoi?" ( са вух олень ква? ) - «Что это значит?» Первый грамматически правильный, а второй - разговорный вариант.
- "Qu'est-ce qu'il ya?" ( kess-kill-ee-a? ) - «Что с тобой?»
- "Qu'est-ce qu'il se pas?" ( Кесс-килл-спасс? ) - «Что происходит?» или "Что происходит?"