Elvis
CITRON.Origine moyen anglais via vieux français limon en français moyen désignant un citron vert de l'arabe limun un terme de collection de fruits de ce genre.LILAC, origine début 17ème siècle : de l'obsolète, français,via espagnol & arabe du persan litak, variante de nilak , 'bleuâtre', de nil'blue' .LIME(Lime Green) une couleur vert clair comme celle d'une ligne. (Comme modifer) un bikini ligne verte.
Origine milieu du 17ème siècle, du français, du lino provençal moderne, espagnol, lina, frm arabe lina, comparer avec le citron. LUTH nom un instrument à cordes pincées avec un long manche portant des frettes et un corps arrondi avec un devant plat, un peu comme un œuf coupé en deux en forme d'origine anglais moyen : du vieux français lut, leut, probablement via le provençal de l'arabe al-ud.MAGAZINE a magasin d'armes, de munitions et d'explosifs à usage militaire.
Origine fin du 16e siècle, du français, magasin, italien magazzino, de l'arabe mokzin, magzan, store house, de kazana 'store up'. Le terme signifiait à l'origine « magasin » et était souvent utilisé à partir du troisième 17e siècle dans le peu d'informations utiles à des groupes particuliers de personnes, d'où le sens 1 (milieu du 8e siècle) le sens 3, une spécialisation temporaire continue du sens original, s'élève à sens 2 au milieu du XVIIIe siècle.
MAHDI.Origine de l'arabe (at) mahdi, 'celui qui est guidé dans le bon sens', participe passif de avait un 'pour guider', Marabout Nom un saint homme musulman ou ermite, surtout en Afrique du Nord.
Un sanctuaire marquant le lieu de sépulture des houx musulmans ou herinit. Origine début 17ème siècle français & partuguais de l'arabe Murabit, saint guerrier MA CASITE, nom une pierre semi-précieuse constituée de pyrites de fer. (nom de masse) un minéral jaune bronze composé de disulfure de fer mais différant de la pyrite en formant généralement des agrégats de cristaux tabulaires, un morceau d'acier poli ou un métal similaire coupé en tant que gen.
Origine moyen anglais tardif : du latin médiéval a Mar marcasita, de l'arabe Marqasita, du persan. MARZIPAN, Origine fin du XVe siècle sous le nom de mar chpane) de l'italien maza pane, peut-être de l'arabe, la forme March pane (influencée par mars et la douleur absolue «pain») était plus courante jusqu'à la fin du XIXe siècle, wen massepain (influencé par le marzi allemand) l'a déplacé.
Elfrieda
Amiral
أمير cلبحر amiir al-baHr "commandant de la mer"
adobe
الطوب at-Tuub "la brique" (lui-même originaire de tôbe copte)
germon
الباكورة al-bakoura
albatros
البطرس peut-être d'al-qadus
alchimie
الكيمياء al-keemiyaa (d'origine contestée ; peut-être du grec khemeia « alchimie » via l'arabe ou d'une origine purement arabe al-kammiyah : La quantité).
Alcool
via l'alcool espagnol الكحول al-kuHuul (signifiant original "fard à paupières", d'une racine signifiant "sombre"; cf. Kohl)
alcôve
al-qubbah, "la voûte"
alambic
al-anbiq "
la tasse/le récipient contenant de l'eau"
aldebaran
al-dabaran "le suiveur""
algèbre
via l' algèbre
espagnole; الجبر al-jabr du nom du livre du scientifique persan/iranienKhwarezmi Hesab e jabr o muqabeleh : Le calcul de la soustraction et de l'égalité qui a exposé le premier algorithme de résolution une équation du premier ordre.
Algorithme
du scientifique persan Al-Khwarezmi qui a écrit Hisab al-jabr wa al-muqabala le calcul de la soustraction et de l'égalité qui a exposé le premier algorithme pour résoudre une équation du premier ordre, voir aussi l'algèbre. Al- est une Article défini arabe, Khwarezmi est un scientifique et un nom de lieu persan.
Alkali
al-qaliy "calx"
Allah
الله Allah "Dieu"
almanach
al-manaakh, "le climat", peut-être du grec almenichiakon, "calendrier"
altair
"l'oiseau"
amalgame
finalement du grec malagma
aniline
finalement du sanskrit nilah "bleu foncé"
arack
al-araq
arsenal
دار الصناعة daar sinaa`a, "maison de fabrication"
artichaut
via italien de l'arabe الخرشوف al-khurshouf (qui, ironiquement, a été réemprunté en arabe libanais comme Ardhi-Shoki أرضي شوكي)
assegai
az-zaghayah originaire de la
moyenne
berbère
origine contestée; peut-être de 'awira "être endommagé", ou de l'italien avere ou du français aveir, "propriété", du latin habere, "avoir"
azimut
as-sumut "les chemins"
B
bédouin
- بدويين badawiyyiin "nomades"
benjoin
لبان جاوي " Frankincense of Java", un solvant chimique organique d'une résine dans un arbre asiatique.
Bételgeuse
بيت الجوزاء "Maison des Gémeaux"
bint
bint, "fille"
burnous / burnous
برنوس Arabe burnuus (lui - même du latin byrrhus)
C
calebasses
,
finalement , du persan kharabuz
Calife
camise
khameese, Une chemise ample, une chemise ou une tunique
carafe
ghiraaf "poignées d'eau"
caramel
, peut-être de l'arabe, plus probablement du latin cannamellis "miel brûlé"
carvi
karaawiyaa
carmine
, finalement du sanskrit krimiga
caroube
kharroub
chimie
(voir "Alchimie").
Cipher
صفر Sifr « zéro »
Copt
Qibt, peut - être du grec Aigyptios, mais en fin de compte Égypte ancienne Hiku Pitah, la Maison du Dieu Pitah.
Cork
qoorq, du latin quercus « chêne »
coton
quTn
D
damas
De la ville de Damas, Syrie. Pas réellement à l'origine un mot arabe - "Damas" est une forme latine classique d'un mot grec lui-même adapté d'une forme araméenne et/ou cananéenne ressemblant à l'hébreu biblique damasheq.
Dhow
dragoman
ترجمان tarjuman
déchiffre
le mot chiffre signifie zéro en arabe, qui était utilisé comme un symbole important dans les premiers codes secrets.
E
élixir
الإكسير al-'iksiir "pierre philosophale" (via grec)
F
fatwa
فتوى fatwa, opinion religieuse
fellah
fallah, فلاح "paysan"
G
garble
gharbala « EIPD », en fin de compte cribellum latin « tamis »
gaze
qazz « soie brute »
genie
جن djinns
gerbille
yarbu
gibraltar
جبل طارق Jabal Tariq, la « montagne de Tariq » après le général qui a dirigé la conquête musulmane de l' Espagne.
Girafe
زرافة zaraafah
H
harems
حريم h'aram "sainteté" "femme"
haschisch
حشيش Hashiish "herbe"
hégire
Hijrah "départ" - Hajara "expatriation" "immigration"
henné
حنة hinna
I
imam
« front man » « leader de prière » « leader »
[modifier]
J
jar
جرة jarrah "grand vase en terre"
gerboise
Jarbou'
jihad
جهاد jihad "lutte"
jin
jinn
[modifier]
K
kaaba
الكعبة "la maison cubique (de Dieu)" dans l'Islam.
Kermes
قرمز qirmiz (via l'espagnol ; finalement du sanskrit krmi-ja "produit par les vers")
kohl
kohl "noirceur congénitale des paupières"
L
laque
pigments
luth
العود al-`uud "le luth", le précurseur de la guitare .
[modifier]
M
macramé
miqrama "voile brodé"
magazine
makhaazin "entrepôts", peut-être de Croisades
massepain
mawthaban "pièce de monnaie représentant un personnage assis"
mascara
origine incertaine; peut - être de Maskhara « bouffon » ou d'une langue pré-indo-européenne inconnue
massage
du français, en fin de compte soit massa arabe « à temps » ou latin massa « pâte »
mastaba
mastabah
matelas
endroit مطرح Matrah » où quelque chose est jeté, tapis, coussin " la
mecque La
Mecque
minaret
manarah,
quelque chose éclairant son
moka
environnant
مخا al-mukhaa "Moka" [Yémen]
mohair
mukhayyar "avoir le choix"
mousson
mawsim "saison" (via portugais)
myrrhe
du grec, finalement de l'une des langues sémitiques, mais laquelle n'est pas claire ; cf. Arabe مر murr "amer"
N
nadir
- nazeer "parallèle"
O
Ottoman
uthman
Q
qibla
القبلة Qiblah, direction de la prière vers la Mecque"
R
raquette
raaha "paume de la main"
rame
rizma "balle, paquet"
rigel
Le nom de l'étoile vient de son emplacement au "pied gauche" d'Orion. C'est une contraction de "Rijl Jauza al-Yusra", ceci étant l'arabe pour "pied gauche du Central".
S
ceinture
شاش shaash "mousseline"
satin
probablement zaytuni "de Zaytun"
sequin
sikkah "die, coin"
sorbet
شربات sharbaat "boit", même racine que "sirop"
arbuste
que dans la boisson
shufti
"pour jeter un oeil"
sirocco
sharqiyah, "
soda
oriental"
De sudaa, qui signifie mal de tête.
Canapé
suffa entier
sorbet
même origine que le sorbet (via persan et français)
sultan
سلطان sultaan "souverain"
suq
ﻖﻭﺳ
sirop
"marché du Moyen-Orient"
شراب sharaab "boisson, boisson" (via français et espagnol/portugais)
T
tabby
basé sur une ville d'Irak où le tissu rayé a été fait de
talc
talq, finalement de parler persan
tamarin tamarin
tamr-hindi "date de l'Inde"
tarboush
طربوش
tare
en parlant de poids
W
wadi
"vallée"
Z
zenith
samt ar-ra's "
zénith, sommet