Alexandre
Une si bonne idée et on dirait que votre nouveau chien a un look tout à fait unique. J'ai trouvé un site de traduction en ligne pour Cherokee. Le mot pour ombre est UDXL prononcé phonétiquement (ooh dee yuh lee). Ce serait à vous de faire une orthographe anglaise qui ressemblerait à l'anglais. De plus, le crucifix/crucifixtion n'a pas été trouvé, mais la croix l'a été. C'est ASGRT (ah sss gah voir tee). Bien qu'il y ait une note qui dit que ce mot a le sens de; laid & méchant. Hummmmm ???? Restez avec 'ooh dee yuh lee' pas tellement l'autre choix.
Le site a d'autres langues. Essayer;
www.alphadictionary.com si vous souhaitez en savoir plus, et cliquez sur les "dictionnaires" en haut à gauche. Bonne chance et dites-moi ce que vous décidez.