Hélène
En chinois, "en droit" est aussi un parent, mais différencié en ajoutant des mots qualificatifs avant le titre. Ainsi, la sœur d'un homme appellera la belle-mère de l'homme tante "yan1" (dialecte cantonais) ou tante "yin" (mandarin).
La terminologie familiale chinoise est très compliquée - le frère aîné de votre père, son frère cadet et le frère de votre mère ont tous des titres différents, contrairement à l'anglais où ils sont tous des oncles.
Elmira
Elle n'est tout simplement que cela. "la belle-mère de ta sœur" mérite quand même un certain respect. Par tous les moyens. J'espère que cela vous aidera. (sourire)
Argile
Il n'y a aucune relation formelle entre vous.
Bien que parfois, afin de rendre hommage et de montrer qu'il existe des liens affectifs et familiaux, au Suriname, nous avons l'habitude de dire "tante" dans des situations comme celle-ci.