Sur mon chemin, nous avons d'étranges façons de transmettre le contrôle de l'éclairage.
La lumière
Outen la lumière tout cela veut dire pour éteindre la lumière
Shut la lumière
Sur la lumière
Ouvrir la lumière Tous veulent allumer la lumière
Donner de la lumière
Bien que ce ne soit pas PC correct de le dire maintenant et je ne veux dire aucun manque de respect, mais j'entends toujours cela tout le temps.
Salut ! Je ne t'ai pas vu à l'âge d'un raton laveur ?
l'âge du coon . Aussi, l' âge d' un chien . Très longtemps, comme dans Je n'ai pas vu Sam à l'âge d' un coon , ou Ça fait l' âge d' un chien depuis que je suis allé au stade. La première phrase repose sur l'idée erronée que les ratons laveurs (« coons ») vivent longtemps.
« Gardez-vous un troshin ? »
(Kass connaît peut-être celui-ci, puisqu'il vient de son coin de pays). Notez que ce n'est pas une question, bien qu'il en apparaisse comme tel.