Ashley
La traduction littérale de cette phrase est « mon ami » et est en français. Il n'y a pas de traduction directe pour le « au » et les accents ne font pas partie de la langue anglaise, donc « mon ami » signifie littéralement « mon ami ». C'est une phrase informelle qui peut signifier une foule de choses car la langue française a un certain nombre de dictons qui sont utilisés pour décrire un mot.
Cela peut également signifier un terme affectueux pour «mon amour» et cela peut faire référence à un terme plus affectueux d'affection et est également informel. De plus, cela peut signifier "mon cher ami", alors que parfois vous pouvez manquer le "cher" car c'est un langage informel. Si vous voulez utiliser un terme encore plus affectueux, vous pouvez utiliser « mon » ou « ma chérie », bien que cela dépende de la personne à qui vous vous adressez, qu'il s'agisse d'un homme ou d'une femme. Faites donc attention lorsque vous parlez en français.
La grammaire est assez facile à comprendre car le genre masculin est « mon » et la version féminine est appelée « ma ». Pour lui et elle, cela suit la même règle - donc pour son manteau c'est son monteau et pour sa chemise c'est sa chemise - mais veuillez prendre en considération que certains mots sont féminins même si vous pouvez les utiliser pour un homme. Par exemple, une douche est « une douche » ou « la douche ».
Si vous souhaitez profiter et bénéficier de l'apprentissage du français, vous pouvez le faire de plusieurs manières. Tout d'abord, vous pouvez acheter certains des nombreux livres et DVD de langues actuellement disponibles sur le marché. Si cela ne suffit pas, vous pouvez faire une annonce pour un partenaire d'échange linguistique avec lequel vous pouvez échanger votre anglais natif contre du français.
Yvette
Mon ami qui est le français pour mon ami ou mon bien-aimé, pourrait probablement être traduit le plus efficacement en anglais de tous les jours en utilisant le terme, mon cher ami, ou mon cher, comme on dit en anglais.
Mon cherie, en revanche peut se traduire par chérie ou chérie, il s'agit bien sûr d'une traduction approximative. Toutes les endurances que nous utilisons pour décrire ceux que nous aimons pourraient correspondre à mon ami comme terme affectueux pour nos amis proches ou nos proches.
Alors qu'un amant serait ma chérie, femme, et mon chéri mâle, ou une autre endurance pour une petite amie, est ma belle.
Les Français sont une nation romantique qui utilisent souvent ces diminutifs et endurances. Vous pouvez améliorer votre français en vous connectant à l'Alliance française, qui opère dans le monde entier et propose des cours de langue française et de culture française, ils ont des succursales dans pratiquement toutes les villes en Europe, et sont tenus d'en avoir un dans le vôtre.