En latin, comment dit-on : ce qui ne vous tue pas ne fera que vous rendre plus fort ?

1 Réponses


  • Le latin est une langue assez intéressante avec de nombreux mots utilisés pour représenter des choses spécifiques, par exemple avec "Kill", il y a différentes interprétations...

    références & définitions


    Voici trois exemples différents du célèbre Nietzsche en latin, mais sachez qu'il existe de nombreuses versions :

    "Quod nos non occidit nos fortiores facit"
    "Quod nos non interficit nos confirmat"
    "Quod nos non necat nos fortiores facit"

    Tous sont techniquement corrects, cela dépend simplement de l'inflexion utilisée dans la section "Ne tue pas". Mon latin n'est pas parfait, j'emprunte donc des informations à un fil de discussion sur wordreference & Allexperts.

    Voici les bases de la traduction :

    Ce qui = QUOD
    ne tue pas = NON OCCIDIT / INTERFICIT / NECAT
    us = NOS
    fait = FACIT
    us = NOS
    plus fort = FORTIORES.

    Toute la ligne ne se traduit pas parfaitement et est fortement contestée en ligne. Comme il s'agit d'une idée de tatouage populaire, je recommanderais également d'aller sur le forum de discussion latin qui montre les traductions possibles et peut être plus précise. Ils discutent également de la phrase « Ce qui ne me détruit pas, me renforce » qui peut être mieux traduite. Découvrez ici :

    http://latindiscussion.com/forum/latin/what-does-not-destroy-kill-me-strengthens-me.3280/

    http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=623371

    http://en.allexperts.com/q/Latin-2145/English-latin-confusion.htm

Ecrivez votre réponse

Votre réponse apparaîtra après modération