Comment s'excuser en italien ?

4 Réponses



  • Selon diverses chansons pop, "désolé" est l'un des mots les plus difficiles à dire. Heureusement pour les italophones, il existe un certain nombre de façons de s'excuser, ce qui devrait rendre les choses un peu plus faciles.

    La façon la plus simple de s'excuser est mi dispiace qui vient du verbe dispiacere ou déplaire. Cette phrase a une multitude de rôles, mais est le plus souvent utilisée pour dire « Je suis désolé » ou « Je regrette ».

    Par exemple, mi dispiace per l'inconveniente signifie « Je suis désolé pour le dérangement ».

    Une façon plus formelle d'exprimer le chagrin est sono spiacere ou simplement spiacente qui vient de la même racine que dispiacere .

    Parfois, même Mi dispiace peut sembler assez lourd, donc si vous vous excusez pour une indiscrétion mineure, par exemple en tombant sur quelqu'un en marchant, vous pourriez dire quelque chose comme mi scusi , scusa ou scuasmi qui sont tous des équivalents de l'anglais 'excusez-moi '.

    Enfin, vous pouvez également sauter la partie désolée et aller directement à demander pardon avec *perdonami* qui se traduit par "pardonnez-moi" mais peut être utilisé de la même manière que "pardonnez-moi" ou "je vous demande pardon".

  • Désolé comme dans 'excusez-moi' est traduit par = 'scusa' ou 'scusarme'.
    Désolé comme dans « Je suis désolé pour vous » ou « Je suis désolé, je dois vous le dire » = « dispiacere »
    J'espère que cela peut aider.
  • Désolé en italien c'est : " Scusa" et "Scusami"
    "Scusa" est plus populaire, mais vous pouvez utiliser les deux

    Je suis italien
  • "Désolé" en italien se traduit par "Spiacente". Pour plus d'aide ou de traduction de mots, rendez-vous sur le site suivant. Cela aidera certainement la
    traduction

Ecrivez votre réponse

Votre réponse apparaîtra après modération