Comment écrivez-vous « Vent » en arabe ?

1 Réponses


  • Vous voulez savoir comment traduire et corriger le mot "vent" en langue arabe. C'est très simple. Le vent a de nombreuses alternatives dans la langue arabe. Nous devons donc tout d'abord comprendre lequel est le plus adapté à notre traduction. Si l'air souffle calmement, cela se traduirait par "Reehun" en arabe et se prononce "Reeh" lorsque nous devons le parler. Il existe d'autres mots en langue arabe pour définir l'air qui souffle très vite et nous l'appelons vent en anglais. La meilleure traduction arabe que l'on puisse donner au mot vent est "sarsarun" qui signifie un vent rapide. Et ce mot est également utilisé dans l'un des livres arabes les plus anciens et les plus authentiques. Et ce livre est le message de Dieu, c'est-à-dire le Saint Coran. Donc on peut écrire le vent en arabe comme "sarsarun"et il sera prononcé comme « Sarsar » lorsque nous aurons besoin de le parler. Il a essentiellement 2 alphabets arabes. Et ils sont "Su'aad" & "Raw". C'est donc ainsi que l'on peut écrire le vent en arabe.

Ecrivez votre réponse

Votre réponse apparaîtra après modération