Comment dit-on "Tu me manques" en italien ?

1 Réponses



  • L'expression « tu me manques » est mieux traduite en italien par mi manchi , qui se prononce [ mee mankee ].

    Si vous faisiez référence à « vous » au pluriel, comme dans « un groupe de personnes manquant », vous diriez mi mancate .

    Le verbe mancare (to miss) est réflexif, ce qui signifie qu'il fait toujours référence à la personne qui le dit.

    Les verbes réfléchis en italien sont toujours précédés d'un pronom, ces pronoms peuvent s'appliquer à n'importe quel verbe réfléchi et sont présentés ci-dessous :

    SINGULIER                                          

    moi-même                                                

    ti-toi                                                 

    si- lui-même, elle-même, lui-même, vous-même (formel)  

    PLURIEL

    ci-nous

    vi- vous-mêmes

    si- eux-mêmes, vous-mêmes (formel)

    En italien, c'est la conjugaison du verbe (ou la façon dont le verbe se termine) qui nous permet de savoir qui nous manque. Par exemple, si vous deviez dire « je vous manque ? » ce serait ti manco ? alors que « il te manque » est ti manca ?

    Pour en savoir plus sur la « réflexivité » dans le langage, pourquoi ne pas consulter cette question floue ?

Ecrivez votre réponse

Votre réponse apparaîtra après modération