Comment dit-on « Bad Ass » en italien ?

2 Réponses


  • La langue italienne n'a pas de mot qui se traduit par « mauvais cul » parce que l'expression s'est développée dans l'argot américain des années 1950. En anglais, il se référait à l'origine à un « dur à cuire » ou à un « rebelle », mais a fini par désigner tout ce qui était considéré comme « cool ou impressionnant » comme son attribut exceptionnel.

    Si vous cherchez un terme italien qui décrit le mieux un « mauvais cul », vous feriez peut-être mieux de rechercher des mots qui décrivent votre définition particulière d’un méchant. Quelqu'un qui est au visage effronté, dur et effronté serait décrit par les adjectifs tosto ou sfacciato , et quelqu'un qui était un « rebelle » serait qualifié de ribelle .

    Si vous voulez dire « mauvais cul » dans le contexte de quelque chose qui est cool ou génial, vous pouvez utiliser une expression comme « che figo ! » ou 'che figata !' qui sont les deux équivalents de « cool ! »

  • Littéralement tu dis "asino cattivo" mais ça n'aurait pas de sens, si tu veux dire rebel c'est "ribelle" ou renegade c'est "rinnegato"

Ecrivez votre réponse

Votre réponse apparaîtra après modération