¡Shakespeare escribió en el 'argot' de su época!
Así, en boca de Juan, duque de Borgoña, (Enrique V), hace hablar al duque francés de "rebabas y keksies".
¡Estas son semillas y vainas que se adhieren a tus mallas mientras caminas por la hierba áspera del campo de Warwickshire!
¡Dudo seriamente que Juan, el duque de Borgoña, haya caminado alguna vez por la campiña de Warwickshire!
Sin embargo, antes, Shakespeare 'remató' una obra de teatro, originalmente escrita por George Peele, con quien Shakespeare se alojaba en ese momento.
Peele, un estudioso de Teología de Cambridge, muy versado en latín, había comenzado a escribir, 'Titus Andronicus'.
Había escrito el primer acto, pero tenía que hacer algunos negocios en otro lugar y dejó el documento sin terminar en su escritorio.
Shakespeare, pasó a caminar por el estudio y encontró el trabajo.
Lo leyó, lo recogió, lo llevó a su propia habitación y escribió el segundo y tercer acto, ¡antes de vender la obra el mismo día!
Peele había comenzado la obra en latín, Shakespeare escribió los dos actos restantes, ¡en latín!