¿Qué significa esto "confiserie des flandres ad pruvost lille"?

1 Respuestas


  • La traducción literal de la frase francesa "confiserie des flandres ad pruvost lille" es "confitería Flandres (o confitería) Pruvost Lille".

    Provost es en realidad solo un nombre, y Lille es una gran ciudad en el norte de Francia.

    Ballard's, una empresa de catálogo, es el productor y minorista de una línea de carteles decorativos que llevan esta frase, y han creado cierta confusión ya que la frase no se traduce fácilmente y ni siquiera tiene un significado muy claro.

    Por ejemplo, la parte de "anuncio" ni siquiera es una palabra francesa ... Aunque a veces las personas acortan la palabra adresse (dirección) a solo anuncio , parece un poco extraño que este sea el caso aquí.

    De todos modos, para resumir, la traducción más cercana apunta a que el letrero es una réplica de una tienda de dulces local en Lille, Francia, ¿quizás propiedad de la familia Flandres del área de Provust?

Escribe tu respuesta

Tu respuesta aparecerá después de la moderación