Alberto
En todas sus
obras ,
Shakespeare revela su interés por la evolución de las ideas, las palabras y
las tradiciones literarias de su tiempo. Se asume ampliamente que el
propio Shakespeare
introdujo más palabras en inglés que todos los demás escritores
de su tiempo juntos, más de 1.700 según algunas estimaciones.
Jaspe
Se ha evaluado que Shakespeare agregó más de 2000 palabras al idioma inglés, a un ritmo de aproximadamente una de cada diez palabras en sus obras.
La mayoría se derivaron del latín, un idioma que conoció en la escuela desde los nueve años.
Sus contemporáneos en Londres. Thomas Nashe, Thomas Watson, etc., siendo también dramaturgos, se entregaban todas las noches a redactar nuevas palabras del latín, con las que enriquecer las obras de teatro que ellos también estaban escribiendo.
Shakespeare desarrolló la habilidad y todos somos mejores por ello.
'academia', 'publicidad', 'abastecimiento', 'circunstancial', 'sangre fría', 'noviazgo', 'droga', abrazo, empleador, compromiso, epiléptico, de moda, resplandor, chisme, humillación, inversión, risible, equipaje, cita errónea, montañero, entumecido, brote, compañero, premeditado, petición, jubilación, rival, calzada, blando de corazón, tradicional, vastamente, perro guardián y chiflado!
Todo "inventado" por Shakespeare, y todo tan hábilmente agregado a las obras de teatro que los oyentes entendieron inmediatamente la connotación de las palabras tal como fueron dichas en un contexto literal.