¿Puedes deletrear amor en árabe?

1 Respuestas


  • Te amo, palabras que se pronuncian un millón de veces al día en países de todo el mundo, pero ¿de qué manera lo dice la gente?

    En árabe, un hombre podría decirle a una mujer uhib-uki, mientras que una mujer diría uhib-ukato.

    Los holandeses, por el contrario, no dicen 'te amo', cuando dicen 'Ik hou van je', se traduce como 'te guardo' o 'te sostengo'.

    En cantonés, alguien podría decirle a cualquiera de los dos sexos, agradablemente ngóh oi néih.

    Incluso entre los países escandinavos geográficamente cercanos, las diferencias y similitudes están marcadas:
    los suecos dirían Jar alskar dig y los daneses dicen Jar elsker dig, pero los alemanes dicen: minä rakastan sinua.

    Los rusos я тебя люблю (ja tebia liubliu).

    Algunos creen que el lenguaje del amor no requiere palabras en absoluto, pero ahora que se
    acerca el día de San Valentín, ¡es agradable escucharlo en cualquier idioma!

Escribe tu respuesta

Tu respuesta aparecerá después de la moderación