El francés todavía se habla ampliamente en los siguientes países del norte de África:
El uso del idioma francés es uno de los vestigios del dominio colonial francés en el norte de África.
Aparentemente, hay algunas razones por las que el francés todavía se usa comúnmente en estos países. Algunos sienten que es más elegante y que parecerán más inteligentes si hablan francés.
Además, parece que el francés es más expresivo que el árabe. Hay muchas más palabras en francés (e inglés) para describir cosas, mientras que el árabe puede ser más general.
Un ejemplo de esto es un niño que dice que le duele el pie pero se frota la pierna. En árabe, el pie es básicamente cualquier cosa debajo de la cadera, por lo que el niño pequeño ha traducido esto al francés de la misma manera. Sin embargo, en francés e inglés obviamente tenemos palabras separadas para la parte superior de la pierna, la rodilla, la parte inferior de la pierna, el pie, etc.
Siento que es una lástima que los árabes no sientan que su propio idioma no es lo suficientemente bueno, aunque, en mi opinión, deberían estar orgullosos de él, ciertamente parece muy complicado, ¡desearía tener el talento suficiente para aprenderlo!