La traducción directa de 'el amor de una hija es eterno' en latín es ' filiae, occisus est a quoniam in aeternum '.
Sin embargo, un pequeño cambio en la oración original puede mostrarle lo difícil que puede ser traducir del inglés al latín ...
La palabra filia en latín significa hija y es donde el inglés obtiene su palabra filial, que significa niños o la familia, junto con la palabra latina para 'hijo', filius.
En nuestra frase latina original, 'occisus' significa asesinado, 'est a quonum' se traduce como 'por ya que el' y en aeternum 'es para siempre, por lo que puede ver cuán diferente puede ser la construcción de oraciones en latín e inglés, a pesar de que gran parte de El inglés se basa en el latín.
Para obtener más traducciones de Blurit de frases en latín, consulte: En latín, ¿cómo se deletrea la frase "Juntos para siempre en la eternidad"? y ¿Cómo se escribe hermana en latín?
O regresa a la escuela y aprende un poco de latín con el video de YouTube de este maestro: