¿Cómo se traduce "Friends Forever" al italiano?

1 Respuestas


  • La expresión "amigos para siempre" se traduce al amici per semper en italiano.

    Este tipo de frase se ve a menudo adornando todo, desde estuches de papelería hasta la parte trasera de las bolsas, y pertenece al ámbito de las aulas ruidosas y la televisión infantil de la tarde.

    Otras frases para usar sobre amigos

    Otras frases útiles que podría usar para describir una amistad que durará para siempre son las siguientes:

    En primer lugar, es posible que solo desee compartir este tipo de frases con su 'mejor amigo' o migliore amica (se pronuncia mil-yor-eh am-eeka si es una niña) o migliore amico (si es un niño).

    También es posible que desee decorar su cuaderno o diario con frases lindas que muestren cuánto los quiere, los italianos tienen una muy buena abreviatura para esto: simplemente usan TVTB que significa ti voglio tanto bene ( tee vol-yo tantoh bey- neh) y es algo así como decir 'me preocupo mucho por ti'. También puede utilizar el TVUMDB más complejo, que es ti voglio un mondo di bene , y que literalmente se traduce como "Quiero un mundo de bien para usted".

    'Friends Forever' en la cultura popular italiana

    La frase amici per semper se utilizó como título italiano para la película estadounidense de 1995 "The Cure", que contaba la historia de dos amigos que investigaban una cura para el sida, mientras uno de ellos luchaba contra la enfermedad. La expresión es también el nombre de una canción del grupo italiano Pooh, de nombre peculiar, cuyo videoclip está disponible en youtube . (Ver este enlace viene con una advertencia: espere cortes de pelo dignos de vergüenza y cuatro hombres balanceándose al unísono con el telón de fondo de las cebras galopando).

Escribe tu respuesta

Tu respuesta aparecerá después de la moderación