Veramente es una traducción italiana de la palabra 'realmente' y deriva de la raíz de la palabra verità que significa 'verdad'. Hay una serie de sinónimos para la palabra veramente dependiendo del contexto en el que se usa la palabra. La palabra puede usarse tanto como adverbio como como exclamación que expresa sorpresa, interés o duda.
Un ejemplo de uso veramente como exclamación sería el siguiente:
Persona A: Ho passato tutta la mia infanzia en campagna . (Pasé toda mi infancia en el campo)
Persona B: ¿Veramente? (¿De Verdad?)
Otra palabra ligada a la raíz verità es davvero . La palabra se puede usar en casi todas las formas en que se encuentra la palabra inglesa 'really'. Por ejemplo, la frase "¿a quién amo realmente?" podría traducirse a chi amo davvero? mientras que '¿Es realmente demasiado tarde para tener un bebé?' sería è davvero tardi avere un bimbo? .
Realmente (pronunciado reh-al-ment-eh ) es otra palabra a la que los italianos pueden recurrir cuando buscan una palabra para transmitir 'realmente' o 'realmente'.
Effettivamente es la traducción literal de 'efectivamente', pero probablemente disfruta de más uso que su contraparte en inglés.