¿Cómo se dice "espíritu libre" en italiano?

1 Respuestas


  • La traducción italiana de 'espíritu libre' es spirito libero . Otra expresión que puede escuchar en italiano y que tiene un significado muy similar es anima libera , que se refiere a un "alma libre".

    La palabra libero significa libre y proviene de la misma raíz latina que las palabras inglesas liberty o liberation.

    'Gratis' en italiano

    Para referirse a algo que es "gratis", como en "que no cuesta dinero", los italianos usarían la palabra gratis , que deriva del término gratuito , o "sin pago".

    Puede encontrar esta palabra estampada en los estantes de los supermercados italianos como parte de la frase compri due ricevi uno gratis, que se traduce como "compre dos y reciba uno gratis".

    Espíritus libres en la cultura popular italiana

    Como puede imaginar, el concepto de espíritu libre es uno que suena fiel a muchos artistas, músicos, escritores y otros tipos creativos. Esta es quizás la razón por la que muchas canciones pop italianas tienen la idea de un espíritu libre como tema, un ejemplo de lo cual es el lanzamiento de 2003 de la cantante italiana Giorgia titulado spirito libero . Como tema, la letra de las canciones examina el papel de la sociedad en fomentar nuestra necesidad de libertad mientras nos aprisiona en una jaula de expectativas.

Escribe tu respuesta

Tu respuesta aparecerá después de la moderación