Oseas
'Dios los bendiga' se puede traducir como '神 さ ま が 守 る よ う に', pronunciado como 'kami sama ga mamoru youni'. Sin embargo, puedes simplemente decir "Dios los bendiga" en japonés, como la mayoría de ellos entenderá. Espero eso ayude
Janis
Shujing, tengo la misma pregunta y su página apareció en una búsqueda de Google.
Encontré "kami no kago" en un sitio de tatuajes. Pero al usar Google, obtuve: "tsuki no kami wa, anata wo shukufuku" (y si quieres agregar a un hermano o hermana, en lugar de "anata", es ani / otooto o ane / imooto, respectivamente, mayor / menor)
. dijo que era: "Kamisama no megumi"
¿Sabes cuál es el correcto? Estoy en kendo y me gustaría intensificar mi onigaishimasu a "Dios te bendiga" cuando dejo a un oponente.