¿Cómo se dice "culo malo" en italiano?

2 Respuestas


  • El idioma italiano no tiene una palabra que se traduzca como 'culo malo' porque la expresión se desarrolló en la jerga estadounidense de la década de 1950. En inglés, originalmente se refería a un 'tipo duro' o un 'rebelde', pero finalmente llegó a significar cualquier cosa que se considerara 'genial o impresionante' como su atributo sobresaliente.

    Si está buscando un término italiano que describa mejor a un 'culo malo', es mejor que busque palabras que describan cuál es su definición particular de un culo malo. Alguien de rostro descarado, duro y descarado sería descrito con los adjetivos tosto o sfacciato , y alguien que fuera un 'rebelde' sería etiquetado como ribelle .

    Si te refieres a "imbécil" en el contexto de algo genial o asombroso, puedes usar una expresión como "¡che figo!" o 'che figata!' que son equivalentes de "genial!"

  • Literalmente dices "asino cattivo" pero no tendría sentido, si quieres decir rebelde eso es "ribelle" o renegado es "rinnegato"

Escribe tu respuesta

Tu respuesta aparecerá después de la moderación