¿Cómo se dice "comer feliz" en italiano?

3 Respuestas


  • cc ::

    Para desearle a alguien 'Feliz Comer' en italiano, la frase más común con la que te encontrarás es buon appetit, que en realidad se traduce literalmente como 'buen apetito'.

    Los orígenes del dicho 'Comer feliz'

    Aunque el origen de la frase no es verificable, existen varios mitos sobre cómo llegó a ser parte de la etiqueta común al lado de la mesa. Una sugerencia es que en los banquetes medievales, el señor de la mansión y sus invitados se daban un festín con una abundante comida mientras los siervos y los campesinos esperaban una señal antes de alimentarse de las sobras; esta señal vino en la forma del señor exclamando ¡ buon apetito! opulentamente.

    Críticos modernos

    Aunque el uso de la frase se considera una cortesía por parte del anfitrión, los expertos en etiqueta moderna sugieren que el uso de la frase es inapropiado porque torpemente obliga a los invitados a responder grazie, altrettanto o 'gracias, y a ti'.

    Ocasionalmente se utilizan alternativas como buon pranzo o buona cena ('buen almuerzo' o 'buena cena'), tal vez porque algunos italianos sugieren que desearle a alguien un buen 'apetito' no debería ser necesario si la calidad de la comida que se sirve es lo suficientemente apetitosa como para asegúrese de que el comensal no necesite tener un gran apetito o mucha hambre para poder disfrutar de lo que se sirve.  

    A pesar de estas críticas, la frase todavía se utiliza en las mesas de toda Italia y seguirá formando parte del léxico italiano de mesa. 

  • Creo que dirías "buon appetit", que es equivalente a bon appetit en francés. No se traduce exactamente como "comer feliz", sino más bien como "disfruta tu comida", pero parece bastante parecido.
  • "Comer feliz" en italiano se traduce como "Mangiare felice". Si necesita más ayuda, consulte la siguiente traducción gratuita del sitio.

Escribe tu respuesta

Tu respuesta aparecerá después de la moderación