Wie sagt mein Vergnügen, mit Ihnen zu arbeiten?

1 Antworten


  • Der Satz „Ich freue mich, mit Ihnen zusammenzuarbeiten“ ist eine einfache Aussage über die Freude oder Zufriedenheit, nachdem Sie eine Reihe von Aufgaben oder Prozessen in Begleitung oder Unterstützung einer anderen Person abgeschlossen haben.

    Die korrekte Aussprache des Satzes im Englischen wäre wie folgt:
    [Mahy] [plezh-er] [wur-king] [with] [yoo, yuh]

    Eine ähnliche Aussage kann auf viele verschiedene Arten ausgedrückt werden. Die folgende Liste schlägt englische Sätze mit ähnlicher Bedeutung vor:

    • Es war eine Freude mit Ihnen zu arbeiten.
    •   Die Zusammenarbeit mit Ihnen war eine Ehre.
    • Die Zusammenarbeit mit Ihnen war ein Privileg.
    Der Satz „Ich freue mich, mit Ihnen zusammenzuarbeiten“ hat auch viele verschiedene Übersetzungen in andere Sprachen. Es gibt zu viele Sprachen, um sie alle auflisten zu können, daher übersetzt die folgende Liste den Satz in die am häufigsten verwendeten Sprachen:

    • Spanisch - 'un placer trabajar con usted'
    • Französisch - 'J'ai le plaisir de travailler avec vous'
    • Deutsch - 'Ich freue mich, mit Ihnen'
    • Walisisch - 'fy bleser gweitio gyda chi'
    • Japanisch - '私の喜びは、あなたと仕事' (Watashi no yorokobi wa, anata to shigoto)
    • Chinesisch - '我很高兴与您合作' (Wǒ hěn gāoxìng yǔ nín hézuò)
    • Italienisch - 'il mio piacere lavorare con voi'
    • Arabisch - يسعدني العمل معكم

Schreibe deine Antwort

Ihre Antwort erscheint nach der Moderation appear