Leonor
Die wörtliche Übersetzung von "Willkommen zu Hause" auf Italienisch ist
benvenuto a casa, aber dies würde nur verwendet werden, um jemanden in einem Zuhause willkommen zu heißen, in dem er noch nie zuvor war.
Zum Beispiel, wenn jemand unwissentlich an einer Fernsehsendung teilnahm -b bei der eine Crew von Bauarbeitern und Designern heimlich angestellt wurde, um jemandes Haus nach einem Hausbrand wieder aufzubauen, und der Eigentümer dann auf das Grundstück zurückkehrte, wo er es erwartete die ausgebrannten Überreste seines ehemaligen Wohnsitzes finden und stattdessen von einem brandneuen Haus begrüßt wurde - dann wäre die Verwendung von
benvenuto a casa durchaus angebracht.
Für die meisten anderen Verwendungen können Sie sich auf den Begriff
Bentornato a Casa oder einfach
Bentornato beziehen -was vom Wurzelwort
tornato abstammt, was zurückgekehrt bedeutet
. Dieser Ausdruck wird verwendet, um jemanden „zurück“ zu Hause willkommen zu heißen, zum Beispiel einen Soldaten, der nach einer Dienstreise nach Hause zurückkehrt, oder einen Verwandten, der nach einer Reise durch Südostasien im „Gap Year“ nach Hause zurückkehrt.
Die Vorsilbe
ben- , die in beiden Beispielen verwendet wird, kommt vom Wort
bene , was gut bedeutet. Die Verwendung von
ben als Präfix bezeichnet im Allgemeinen positive Konnotationen; zum Beispiel
benavere ist Italienisch für ‚die Verwirklichung der Ruhe‘, während
beninformato Mittel ‚gut informiert‘.