Sheila
Die wörtliche Übersetzung von "viel Liebe" auf Italienisch ist
tanto amore, aber dies würde ohne die Einbeziehung der Präposition con (oder mit) wie in
con tanto amore nicht als Ausdruck funktionieren
. Eine andere Möglichkeit besteht darin, ein Synonym für
Tanto zu verwenden , zum Beispiel das häufig verwendete
molto .
Verwendungen von 'con molto amore'
Die Art der Verwendungen, die der Ausdruck
con tanto amore genießt, sind die gleichen, in denen das englische Äquivalent 'viel Liebe' vorkommen würde. Zum Beispiel wird der Satz oft verwendet, um einen Brief, eine E-Mail oder eine andere Form der Korrespondenz zu beenden, und er impliziert starke und echte Emotionen.
Andere Möglichkeiten, einen Brief auf Italienisch zu beenden
Wenn Sie an einen Freund schreiben oder einen informellen Ton annehmen möchten, können Sie Ihre Korrespondenz mit den Ausdrücken
a presto (wörtlich „bis bald“) oder
ci vediamo (wir werden sehen einander!)
Für einen vertrauteren Freund oder Verwandten sind
baci (Küsse),
abbraci (Umarmungen),
un bacione (ein dicker Kuss) oder
saluti e baci (Grüße und Küsse) weitere Optionen.
Schließlich, und für einen formelleren Brief, zum Beispiel einen in beruflicher Eigenschaft, würden Sie
distinti saluti . verwenden - das ist das italienische Äquivalent von "liebe Grüße".