Um jemandem auf Italienisch "Frohes Essen" zu wünschen, ist der häufigste Ausdruck, den Sie finden werden, buon appetito, was wörtlich übersetzt "guten Appetit" bedeutet.
Der Ursprung des Sprichworts "Happy Eating"
Obwohl der Ursprung des Ausdrucks nicht nachweisbar ist, gibt es eine Reihe von Mythen darüber, wie er Teil der üblichen Tischetikette wurde. Ein Vorschlag ist, dass der Gutsherr und seine Gäste bei mittelalterlichen Banketten ein üppiges Brot schmausten, während die Leibeigenen und Bauern auf ein Signal warteten, bevor sie sich von den Resten ernährten; dieses Signal kam in der Form des Lords, der buon appetito ausrief! opulent.
Moderne Kritiker
Obwohl die Verwendung des Ausdrucks als Höflichkeit des Gastgebers angesehen wird, meinen moderne Etikette-Experten, dass die Verwendung des Ausdrucks unangemessen ist, da er die Gäste umständlich dazu zwingt, graziös, altrettanto oder "Danke und Ihnen" zu antworten .
Alternativen wie buon pranzo oder buona cena ("gutes Mittagessen" oder "gutes Abendessen") werden gelegentlich verwendet, vielleicht weil einige Italiener meinen, dass es nicht notwendig sein sollte, jemandem einen guten "Appetit" zu wünschen, wenn die Qualität der servierten Speisen appetitlich genug ist, um sorgen dafür, dass der Gast keinen besonders großen Appetit oder großen Hunger haben muss, um das Gereichte zu genießen.
Trotz dieser Kritik wird der Ausdruck immer noch an Tischen in ganz Italien verwendet und wird weiterhin Teil des italienischen Tischlexikons sein.