Der Ausdruck "Ich gehe" kann im Italienischen auf verschiedene Arten gesagt werden, je nachdem, wie formell Sie sein möchten.
Me ne vado ist die gebräuchlichste Art, "Ich gehe" zu sagen, und verwendet ein Pronomen sowohl für das direkte als auch für das indirekte Objekt. Das ist sehr informell.
So verwenden Sie das Äquivalent des Verb ‚to depart‘ würde man sagen , so etwas wie ‚Sto partendo‘ , das ist : ‚Ich verlasse‘ , obwohl die vereinfachte ‚parto‘ ist etwas , das man eher würde hören (das Pronomen io ist weggelassen). Dieser Ausdruck wird häufiger verwendet, wenn Sie zu einem bestimmten Ziel abreisen , z. B. parto per la francia domani - Ich reise morgen nach Frankreich ab .
Sto anando ist das Äquivalent von 'I'm going' und funktioniert genauso gut.
Die genaue Übersetzung des Verbs „verlassen“ ist lasciare und könnte verwendet werden, wenn Sie jemanden „verlassen“ im Zusammenhang mit der Beendigung einer Beziehung; Ti sto lasciando! bedeutet 'Ich verlasse dich!' in diesem Fall. Du könntest dieses Verb auch in einem formalen Kontext verwenden, zum Beispiel wenn ein renommierter Chirurg während einer Dinnerparty dringend angerufen wurde und sich entschuldigen musste, könnte er den Satz " Mi dispiace, ma vi devo lasciare " aussprechen, was "Es tut mir leid" bedeutet , aber ich muss euch alle verlassen'.