Wörtlich übersetzt bedeutet „Chuck Roast“ ins Spanische „ Chuck Asado “.
Allerdings ... Ich würde dies nicht für bare Münze nehmen, einige Begriffe haben keine wirkliche Übersetzung.
Chuck Roast ist ein umgangssprachlicher Begriff, der aus den USA stammt. Es gibt Englischsprachige in anderen Ländern, die eine Übersetzung benötigen würden, ganz zu schweigen von Menschen, die andere Sprachen sprechen!
Chuck ist ein Stück Fleisch und kein Begriff, der im Spanischen verwendet wird, und asado bezieht sich technisch auf das Grillen oder das gesellschaftliche Ereignis eines Grillens.
Anstatt nach einer Übersetzung der Wörter zu suchen, könnte es sinnvoller sein, nach einer ähnlichen Art von Gericht in der spanischen Küche zu suchen: Carnes al horno ist ein Gericht, bei dem Rindfleisch langsam im Ofen gebraten wird, daher ist dies wahrscheinlich eine genauere Übersetzung von dem, was Sie suchen.